WeChat Translation Glitch Involving Celebs Goes Viral

By Ryan Gandolfo, March 4, 2019

0 0

‘You are so Kris Wu.’

According to WeChat’s ‘unofficial’ translation, the aforementioned statement means ‘You’re real adorable.’

wechat-kriswu.jpg
Image via @Rabbit每日爆料/Weibo

Some of China’s most popular celebrities went viral on WeChat’s messaging platform yesterday, March 3, after a glitch in their translation software misinterpreted certain English words when translating them into Chinese.

Netizens on Weibo began posting screenshots of their WeChat messages, displaying poorly phrased sentences like ‘You are so tfboys,’ along with a Chinese translation meaning ‘You are really great’ (你们真是太好了). Other celebrities like Cai Xukun, Lai Meiyun and Cai Weize, among others, received quirky new Chinese translations. Some users even referred to these celebrities using just their initials and yielded the same results.

lai-mei-yun.jpg
Pop singer Lai Meiyun’s initials translated to ‘cute’ on WeChat. Photo via @火箭101少女_赖美云 /Weibo

The glitch was a trending topic on Weibo, with around 270 million people tuning in and 20 thousand users posting and commenting under a hashtag roughly translated as #IsWeChatTranslateforReal?# (#微信翻译是认真的吗?#).

Screen-Shot-2019-03-04-at-11.35.37-AM.png
Around 270 million people have tuned into the trending topic as of press time. Screengrab via Weibo

On March 3, WeChat apologized for the bug and said they are urgently working to fix the glitch. As for the reason behind this comical mishap, WeChat has claimed their translation software was not trained to recognize some unofficial English words.

As of press time, it appears WeChat has removed the translating functionality for any sentence containing the aforementioned ‘unofficial words.’

While we reckon the TFBoys-glitch is a relatively harmless translation misstep, the same can’t be said for WeChat’s highly-publicized N-word translation blunder a couple of years ago. Back in 2017, the Chinese social media platform translated the words ‘black foreigner’ (‘黑老外’) as the deeply offensive and always-not-okay N-word. WeChat issued an apology and fixed the problem shortly after it was brought to their attention.   

[Cover image: screengrab via WeChat]

more news

Chinese Man Behind Racist African Videos Arrested

Lu Ke was arrested in Zambia for making racist videos that exploit people in Malawi.

Unpaid Chinese Footballers Deliver Food to Make Ends Meet

Players at CSL club Chongqing Liangjiang Athletic Football Club refused to train after not being paid for 16 months and working part-time jobs to make ends meet.

Chinese Province Blocks International Calls to Fight Scams

Four provinces have blocked both international calls and texts, while one has only blocked SMS.

3 Chinese Nationals Killed in Pakistan Bomb Attack

Three Chinese nationals were killed and one injured in a bomb attack outside the University of Karachi.

Netizens Mock Twitter’s Definition of Chinese State-Affiliated Media

Twitter has expanded its definition of Chinese state-affiliated media to include anything that has ".news.cn" in the link... And yes, the internet did react.

Chinese Embassy Says All Chinese Nationals in Ukraine Now Safe

The Chinese Embassy in Ukraine says all Chinese nationals have been evacuated from unsafe areas amid ongoing conflict.

Chinese Expert Declares “Dawn of Victory” Over COVID-19

Dr. Zhang Wenhong released a study showing a booster shot of the COVID-19 vaccine can reduce the rate of severe illness to 0.1%.

Female Refugees and Flags: Chinese Internet Reacts to Ukraine

Like elsewhere across the planet, the Chinese internet's attention has been captured by the war in Ukraine.

0 User Comments

In Case You Missed It…

We're on WeChat!

Scan our QR Code at right or follow us at thatsonline for events, guides, giveaways and much more!

7 Days in China With thatsmags.com

Weekly updates to your email inbox every Wednesday

Subscribe

Download previous issues

Never miss an issue of That's Magazines!

Visit the archives