WeChat in Racism Storm, Translates 'Black Foreigner' into N-Word

By That's, October 11, 2017

5 0

UPDATE (October 11, 2017 at 10.45pm CST): WeChat have since removed the offensive translation and apologized, telling Sixth Tone: “We’re very sorry for the inappropriate translation. After receiving users’ feedback, we immediately fixed the problem.” Read more here.

WeChat is facing backlash over its translation software.

Recently, users discovered that the software translates "黑老外" ("hei laowai" or "black foreigner") to the N-word, a deeply offensive racial epithet. 

The inappropriate translation was first brought to our attention by local Shanghai theater producer Ann James, who posted about it on WeChat Moments earlier today.

WeChat Translation

We tested out the translation in the iOS app for Apple devices and found that it indeed produced the N-word, albeit sporadically. In some cases the phrase simply translated to "foreigner" or "black foreigner." But in other cases, in particular when combined with a negative adjective (see below, right), the phrase translated to the N-word.

N-word translation on WeChat

Translation tests revealed different software providers depending on the context of the phrase in use. If the phrase was sent via Chat or Moments and produced a neutral translation, WeChat in most cases revealed that the translation was provided by Microsoft Translator:

N-Word translation WeChat

But if the phrases we tested were translated into the N-word, no official translator was named:

N-Word translation WeChat

Many larger platforms such as WeChat, Twitter, Yelp, Trip Advisor and Foursquare use the Microsoft Translator API for quick, multi-language translations of user generated content. 

When we tested translations on both Bing Translator and Microsoft's Neural Machine Translation system, however, we didn't get the same results as we did on WeChat. The same phrases that turned out more negative translations on WeChat instead automatically generated neutral versions on Microsoft:

Microsoft Translator

It's unclear where exactly WeChat's controversial independent translations came from. That's has reached out to WeChat for further clarification.

The messaging app has over 900 million monthly active users.

more news

WeChat Launches New 'Floating Window' Feature

Thus begins a new era of social media multitasking.

You Can Now Scan-to-Translate on WeChat

WeChat continues to build upon their app with a new translation feature. Taking a picture is all it takes.

Chinese Urban Dictionary: Pindie

​Literally meaning “to compete using father,” pindie is the exercise of using one’s father’s achievements to compete with others for upward mobility.

Chinese Airlines Now Charging Extra Fees for Domestic Flights

After a three-year hiatus, multiple airlines brought back the fuel surcharge.

China Immigration Rejects WeChat Border-Cross Scheme

Could the 'scan-WeChat-to-cross-border' idea be dead before it even launched?

WeChat to Replace Travel Docs at Border Crossings, Tencent Says

Unfortunately, the scheme would only apply to mainland and Hong Kong citizens, according to the company.

Follow Urban Family WeChat to Make the Most of Life in South China

Urban Family PRD is here every day to help you make the most of family life in Guangzhou and Shenzhen.

Expat Residence Registration Now Available on WeChat in Shenzhen

Rid yourself of pesky forms and photos in triplicate.

0 User Comments

In Case You Missed It…

We're on WeChat!

Scan our QR Code at right or follow us at ThatsShenzhen for events, guides, giveaways and much more!

7 Days in Shenzhen With thatsmags.com

Weekly updates to your email inbox every Wednesday

Subscribe

Download previous issues

Never miss an issue of That's PRD!

Visit the archives

Get the App. Your essential China city companion.